| Dión
Cassio, Historia romana, 68, 13, 1-6. Traducción de Pilar González-Conde
sobre la versión inglesa de 1982:
Trajano
construyó sobre el Ister un puente de piedra que desborda mi admiración
hacia él. De hecho, aunque fue brillante en todas sus hazañas,
ésta fue la mayor. Tiene veinte pilares cuadrados de piedra de
ciento cincuenta pies de altura desde los cimientos y sesenta de anchura;
están situados a intervalos de ciento setenta pies y unidos por
arcos. ¿Cómo puede alguien dejar de asombrarse por la gran
inversión que se hizo, o por la forma en que cada uno de estos
pilares fue anclado tan profundamente en un río cuyas aguas están
llenas de remansos y con un fondo tan barroso? Evidentemente, para ello
fue imposible ello desviar el curso de las aguas. He hablado de la anchura
del río; pero el caudal no tiene una anchura uniforme, pues en
algunos sitios anega el doble y hasta el triple de tierra; sin embargo,
el caudal habitual en esta zona aconsejó construir un puente con
la anchura citada. Además, hay que tener en cuenta que aquí
el río pasa de un amplio caudal a un cauce estrecho, después
del cual vuelve a extenderse a una anchura mayor, lo que lo convierte
en violento y profundo; y esta circunstancia debe ser tenida en cuenta
para comprender la dificultad que supuso construir el puente. Al mismo
tiempo, una de las circunstancias que muestran la grandeza de los planes
de Trajano es que el puente no se hizo para usarlo nosotros; la sola presencia
de los pilares erguidos, aunque no se hagan intentos de cruzarlo, hace
creer que hubieran sido erigidos con el único propósito
de demostrar que no hay nada que el ingenio humana no puede lograr. Trajano
construyó el puente porque temió que si alguna vez el Ister
se helaba en medio de una guerra podía sorprender a los romanos
en aquella orilla, y era necesario asegurar el acceso hasta ellos con
estos medios. Por el contrario, Adriano tuvo miedo de que también
pudiera hacer fácil el paso para los bárbaros, que tras
derrotar a la guardia del puente podrían cruzar a Moesia; por eso,
desmontó esta gran estructura.
extraído
de la página http://www.cervantesvirtual.com
|